deutsche Versionfrom 7.-10.June 2012
NewsFestivalComicfairArtistsExhibitions
ProgrammeMax&MoritzTicketsServicePress
Award/Jury Nominees Gala Nominees/Winners since 1984

Award Winner

Isabel Kreitz

Laudatio:
”Emil und die Detektive“ (“Emil and the Detectives”), which is her third adaptation of a novel by Erich Kästner, has just been released. The graphic novel “Haarmann”, about the serial killer who murdered his victims in Hanover 90 years ago, was published last year. Before that, she drew a year-long series for the newspaper “Frankfurter Rundschau” about the history of the Federal Republic of Germany, from the appearance of the first supermarkets in everyday German life until the introduction of the euro. Isabel Kreitz is the most versatile comic artist in Germany and is well-versed in highly diverse styles.
But her work does have a common denominator: virtually filmic narration, masterful compositions, ingenious perspectives, her penchant for lovingly staged details as well as a talent for giving to her settings an infectious atmosphere and to her characters life. Or, to put it in a nutshell: Her love of drawing that every one of Isabel Kreitz’s panels exude, every page and every single story.
Everything began in 1994 – at the Erlangen Comic Salon, by the way – when she released her first album “Schlechte Laune” (“Bad Mood”), about the S-Bahn-surfer Ralf from Hamburg. Since then, more albums have continuously been published. As well as comic books. And comic strips in newspapers. And graphic novels. Short stories, literary adaptations, projects with other creators and her own stories. Subtle stories for adults and playful stories for children, in black and white and in color, thick and thin. For almost twenty years.
Something else – besides a love of telling stories in pictures and great skill – runs through all of Isabel Kreitz’s comics, as different as they may be in style, topic or form. It is her mischievous worldview, preferably letting her eyes wander behind the facades of things and of being. A jaunty, ironic, and sometimes piercing wink that is her unmistakable, very own signature.

 

Lifetime Achievement Award

Lorenzo Mattotti

 »more



Best German comic artist

Isabel Kreitz

 »more



Best German comic book

Packeis
by Simon Schwartz
avant-verlag

 »more



Best international comic book

Gaza
by Joe Sacco
Translation: Christoph Schuler
Edition Moderne

 »more



Best comic strip

Schöne Töchter
by Flix
Der Tagesspiegel

 »more



Best comic book for children

Das tapfere Prinzlein und die sieben Zwergbären
by Émile Bravo
Translation: Ulrich Pröfrock
Carlsen Verlag

 »more



Best student comic publication

Ampel Magazin
by Anja Wicki, Luca Bartulovic and Andreas Kiener
Hochschule Luzern – Design & Kunst

 »more



Special jury prize

Rossi Schreiber
for her pioneering work and a great adventure as a comics publisher

 »more



Audience Award

Grablicht
by Daniela Winkler
Droemer Knaur




The 25 titles nominated for the “Max und Moritz“-Award 2012

Alois Nebel
by Jaroslav Rudiš and Jaromír 99
Translation: Eva Profousová
Verlag Voland & Quist

Alte Meister
by Nicolas Mahler
adapted from Thomas Bernhard
Suhrkamp Verlag

Annas Paradies
by Daniel Schreiber
Splitter Verlag

Asterios Polyp
by David Mazzucchelli
Translation: Thomas Pletzinger
Eichborn Verlag

Aufzeichnungen aus Jerusalem
by Guy Delisle
Translation: Martin Budde
Reprodukt

Baby Blues
by Rick Kirkman and Jerry Scott
Translation: Michael Bregel
Bulls Press / Achterbahn im Lappan Verlag

Castro
by Reinhard Kleist
Carlsen Verlag

Das tapfere Prinzlein und die sieben Zwergbären
by Émile Bravo
Translation: Ulrich Pröfrock
Carlsen Verlag

Dédé – Eriks Detektiv Deschamps
by Erik
Epsilon Verlag
> nominated by the audience

Der Mann, der seinen Bart wachsen ließ
by Olivier Schrauwen
Translation: Helge Lethi
Reprodukt

Der Staub der Ahnen
by Felix Pestemer
avant-verlag

Die Ballade von Seemann und Albatros
by Nick Hayes
Translation: Henning Ahrens
mareverlag

Essex County
by Jeff Lemire
Translation: Thomas Schützinger
Edition 52

Fennek
by Lewis Trondheim and Yoann
Translation: Kai Wilksen
Reprodukt

Fünftausend Kilometer in der Sekunde
by Manuele Fior
Translation: Maya della Pietra
avant-verlag

Gaza
by Joe Sacco
Translation: Christoph Schuler
Edition Moderne

Grablicht
by Daniela Winkler
Droemer Knaur
> nominated by the audience

Haarmann
by Peer Meter and Isabel Kreitz
Carlsen Verlag

Lou!
by Julien Neel
Translation: Thomas Schöner
Tokyopop

Packeis
by Simon Schwartz
avant-verlag

Pluto
by Naoki Urasawa, adapted from Osamu Tezuka
Co-author: Takashi Nagasaki, translation: Jürgen Seebeck
Carlsen Verlag

Riekes Notizen
by Barbara Yelin
Frankfurter Rundschau

Schöne Töchter
by Flix
Der Tagesspiegel

Summer Wars
by Mamoru Hosoda, Iqura Sugimoto and Yoshiyuki Sadamoto
Translation: Nadine Stutterheim
Carlsen Verlag

The Walking Dead
by Robert Kirkman, Charlie Adlard and Cliff Rathburn
Translation: Marc-Oliver Frisch
Cross Cult
> nominated by the audience