deutsche Versionfrom 7.-10.June 2012
NewsFestivalComicfairArtistsExhibitions
ProgrammeMax&MoritzTicketsServicePress
Award/Jury Nominees Gala Nominees/Winners since 1984

Award Winner

Rossi Schreiber


for her pioneering work and a great adventure as a comics publisher

Laudatio:
The first obstacle the publishing house of Verlag Schreiber & Leser (writer & reader in German) had to overcome was the authorities. The first contracts had hardly been signed when they asked about the partner Leser. Now what? There were three entries for the name “Leser” in the Munich telephone book and a veterinarian was chosen to become a notarially certified partner – for exactly five minutes, until everything was in officially approved order. So Verlag Schreiber & Leser was officially born in March 1980 and the great adventure could begin.
“Das große Abenteuer” (“The Great Adventure”) is also the title of the first comic album by Milo Manara that Verlag Schreiber & Leser released in 1980 and the name is synonymous with the publisher’s program. “Das große Abenteuer” was the first comic album in Germany that carried the subtitle “comics novel”, long before anyone was speaking about “graphic novels”: Rossi Schreiber had worked at Econ as a proofreader before she founded her own publishing house, so she had extensive publishing experience as well as literary standards – standards that were completely new in comics publishing at that time. More Manara publications followed and the final breakthrough happened in 1985, when the first –
of many – titles by Jacques de Loustal, “Verwüstete Herzen” (“Hearts of Sand”), was published and became a big hit.
Since then, Verlag Schreiber & Leser has been an indispensable part of the German comics landscape and the list of artists and authors they have discovered for us is highly impressive. Rossi Schreiber is the heart of the publishing house, from the first day until the present day, even if she – as is her style – always prefers to stay in the background and doesn’t make a big fuss about herself. But it is definitely Rossi’s personal signature that is visible, not only in an ambitious publishing program, but also in the high quality of each title’s publication, which can definitely not be taken for granted.
The “Max und Moritz” jury is honouring Rossi Schreiber with the Special Jury Prize for her great adventure as a comics publisher because of her quiet but enormously influential dedication, her courageous pioneering work and more than 30 years of tireless and intrepid publishing work.

 

Lifetime Achievement Award

Lorenzo Mattotti

 »more



Best German comic artist

Isabel Kreitz

 »more



Best German comic book

Packeis
by Simon Schwartz
avant-verlag

 »more



Best international comic book

Gaza
by Joe Sacco
Translation: Christoph Schuler
Edition Moderne

 »more



Best comic strip

Schöne Töchter
by Flix
Der Tagesspiegel

 »more



Best comic book for children

Das tapfere Prinzlein und die sieben Zwergbären
by Émile Bravo
Translation: Ulrich Pröfrock
Carlsen Verlag

 »more



Best student comic publication

Ampel Magazin
by Anja Wicki, Luca Bartulovic and Andreas Kiener
Hochschule Luzern – Design & Kunst

 »more



Special jury prize

Rossi Schreiber
for her pioneering work and a great adventure as a comics publisher

 »more



Audience Award

Grablicht
by Daniela Winkler
Droemer Knaur




The 25 titles nominated for the “Max und Moritz“-Award 2012

Alois Nebel
by Jaroslav Rudiš and Jaromír 99
Translation: Eva Profousová
Verlag Voland & Quist

Alte Meister
by Nicolas Mahler
adapted from Thomas Bernhard
Suhrkamp Verlag

Annas Paradies
by Daniel Schreiber
Splitter Verlag

Asterios Polyp
by David Mazzucchelli
Translation: Thomas Pletzinger
Eichborn Verlag

Aufzeichnungen aus Jerusalem
by Guy Delisle
Translation: Martin Budde
Reprodukt

Baby Blues
by Rick Kirkman and Jerry Scott
Translation: Michael Bregel
Bulls Press / Achterbahn im Lappan Verlag

Castro
by Reinhard Kleist
Carlsen Verlag

Das tapfere Prinzlein und die sieben Zwergbären
by Émile Bravo
Translation: Ulrich Pröfrock
Carlsen Verlag

Dédé – Eriks Detektiv Deschamps
by Erik
Epsilon Verlag
> nominated by the audience

Der Mann, der seinen Bart wachsen ließ
by Olivier Schrauwen
Translation: Helge Lethi
Reprodukt

Der Staub der Ahnen
by Felix Pestemer
avant-verlag

Die Ballade von Seemann und Albatros
by Nick Hayes
Translation: Henning Ahrens
mareverlag

Essex County
by Jeff Lemire
Translation: Thomas Schützinger
Edition 52

Fennek
by Lewis Trondheim and Yoann
Translation: Kai Wilksen
Reprodukt

Fünftausend Kilometer in der Sekunde
by Manuele Fior
Translation: Maya della Pietra
avant-verlag

Gaza
by Joe Sacco
Translation: Christoph Schuler
Edition Moderne

Grablicht
by Daniela Winkler
Droemer Knaur
> nominated by the audience

Haarmann
by Peer Meter and Isabel Kreitz
Carlsen Verlag

Lou!
by Julien Neel
Translation: Thomas Schöner
Tokyopop

Packeis
by Simon Schwartz
avant-verlag

Pluto
by Naoki Urasawa, adapted from Osamu Tezuka
Co-author: Takashi Nagasaki, translation: Jürgen Seebeck
Carlsen Verlag

Riekes Notizen
by Barbara Yelin
Frankfurter Rundschau

Schöne Töchter
by Flix
Der Tagesspiegel

Summer Wars
by Mamoru Hosoda, Iqura Sugimoto and Yoshiyuki Sadamoto
Translation: Nadine Stutterheim
Carlsen Verlag

The Walking Dead
by Robert Kirkman, Charlie Adlard and Cliff Rathburn
Translation: Marc-Oliver Frisch
Cross Cult
> nominated by the audience